CODE SWITCHING IN ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE (EFL) CLASSROOM
DOI:
https://doi.org/10.30829/vis.v16i1.712Abstract
EFL is a foreign language abbreviation for English. This is mainly used to talk about students (whose first language is not English) learning English while living in their own country. In the EFL classroom , the teacher usually switches the code to make students understand what the teacher is saying. The aim of this article is to present the use and functions of code switching in the classroom of the EFL. The subject of this study was English for a nursing class with 30 students and an English lecturer at Sultan Agung University Semarang. The activity was recorded in this EFL classroom for about 90 minutes and the code switching functions were analyzed on the basis of Hyme's (1962) framework. The study suggests that the use of code switching and mother tongue would facilitate the learning of foreign languages. Mother tongue could therefore be an important and useful element to help learners learn a foreign language during the learning process.References
Ahmad, B. H. &Jusoff, K. (2009). Teachers’code switching in classroom instructions for low English proficient learners.English Language Teaching, 2(2), 49-55.
Baker, M. (1992). In other words: A course book on translation. London: Sage Publication.
Bassnett, S.(1991). Translation studies. London: Routledge.
Bell, Roger T. (1991). Translation and Translating. Newyork: Longman.
Borlongan, Ariane Macalica. (2009). Tagalog-English code-switching in English language classes, TESOL Journal, 1(28-42).
Bosseaux, Charlotte. (2007). How Does it Feel? Point of View in Translation. Amsterdam: Rodopi BV.
Chen, E.S. (2003), Language convergence and bilingual acquisition: The case of conditional constructions. Annual Review of Language Acquisition, 3.89-137
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford University Press.
Hymes, D. (1962). The ethnography of speaking. In T. Gladvin and W. C. Sturtevant (Eds.), Anthropology and human behaviour (pp15-53). Washington, DC: Anthropological Society of Washington.
Kasperczcyk, L.A. (2005). Implementing code-switching in the classroom. Retrieved from http://www.daeman.edu/academics/SRT/articles_files/DURF_Kasperczcyk_2005_Paper .pdf.
Knowles, M.S. (1975). Self-directed learning: A guide for learners and teachers. New York, NY:Association Press
Knowles, M.S. (1975). The modern practice for adult education: Andragogy versus pedagogy. New York, NY:Association Press
Mattsson, A. & Burenhult-Mattsson, N (1999), code-switching in second language teaching of French. Working Papers, 47(1), 59-72.
McArthur, A. (1987). The English Languages, Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.
Qing, X. (2010). To switch or not to switch? Examining the code switching practices of teachers of non English majors. Canadian Social Science, 6(4), 109-113.
Sert, O. (2005). The functions of code switching in elt classroom.The internet TESL journal, 10. (8). Retrieved from http://iteslj.org/Articles/Sert-Code-Switching.html
Skiba, R. (1997). Code switching as a countenance of language interference. The Internet TESL Journal, 10(8) Retrieved from http://iteslj.org/Articles/Skiba-CodeSwitching.html.
Tien, C and Liu, K. (2006) Code-Switching in two efl classes in Taiwan. In Aziah Hashim & Norizah Hasan. (Eds). English in Southeast Asia: prospects, perspective and possibilities. Kuala Lumpur: Universiti Malaya Press.
Weinreich, Uriel. (1970). Language in contact: Finding and problems. The Hague: Mouton
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with VISION agree to the following terms:
Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-SA 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.